THE BIRTHDAY CAKE


Me gustaría que Ana aprendiese
a cocinar,--dijo papá.

¡Oh! mamá, ten la bondad de
enseñarme,--dijo Ana.

--Algún día aprenderás,--dijo mamá.

--No tengo tiempo de enseñarte ahora.

Ana fué a ver a su abuela.

--¿Abuelita, quieres enseñarme a
cocinar?--le dijo.

--Sí, querida mía,--dijo su abuela.

--Puedes cocinar algo hoy.

--¡Oh, gracias!--dijo Ana.

--A papá le dará mucho gusto que
yo aprenda a cocinar.

--Su santo será dentro de poco tiempo,--dijo
su abuela.

--Le harás un pastel para su santo.

Yo los hacía cuando él era niño.

Ana hizo todo lo que pudo para aprender.

Pasados algunos días llegó el del santo.

Ana hizo el deseado pastel.

Lo llevó a su papá.

Lo puso cerca de su plato.

--¡Vaya! ¿qué es esto?--dijo papá.

--Un pastel para el día de tu santo.

--¿Quién me ha hecho este pastel?

--Yo lo he hecho,--dijo Ana;--mi
abuela me enseñó a hacerlo.

--¡Es posible! ¿has hecho tú este
hermoso pastel?

¡Tú eres una niña preciosa!

Hace mucho tiempo que no tenía
pastel el día de mi santo.

Pues mira, me gusta mucho.

"I should like to have Anna learn
to cook," said papa.

"O mamma, please teach me!" said
Anna.

"Some day you shall learn," said mamma.

"I haven't time to teach you to-day."

Anna went to see grandma.

"Grandma, will you teach me to cook?"
she said.

"Yes, dear," said grandma.

"You may cook something to-day."

"O, thank you!" said Anna.

"It will please papa very much to
have me learn."

"It will be his birthday very soon,"
said grandma.

"You shall make him a birthday cake.

I used to when he was a boy."

Anna did her best to learn.

In a few days the birthday came.

Anna made the cake as she wished.

She took it to papa.

She set it near his plate.

"Well! what is this?" said papa.

"A birthday cake for you."

"Who made this cake for me?"

"I did," said Anna; "grandma showed
me how."

"Is it possible? did you make this
beautiful cake?

You are a dear girl!

I haven't had a birthday cake for a
long time.

It is very nice indeed."